Mass Effect: Кто это сказал?!
|
|
Браво.) Она самая.
Играю в ФРПГ, ценю грамотных собеседников, придумываю сюжеты, создаю проблемы, усугубляю комплексы.
|
"Отвечай, или я разнесу твою виртуальную задницу в настоящую пыль!"
High in the sky is a bird on a wing Please carry me with you Far, far away from the mad rushing crowd Please carry me with you Again I would wander Where memories enfold me There on the beautiful island of dreams
|
Кроган-хакер из миссии Надежда Чжу
Играю в ФРПГ, ценю грамотных собеседников, придумываю сюжеты, создаю проблемы, усугубляю комплексы.
|
Да, все правильно.
High in the sky is a bird on a wing Please carry me with you Far, far away from the mad rushing crowd Please carry me with you Again I would wander Where memories enfold me There on the beautiful island of dreams
|
"Умереть на пару лет - отличный способ не платить налоги".
Играю в ФРПГ, ценю грамотных собеседников, придумываю сюжеты, создаю проблемы, усугубляю комплексы.
|
Армандо Бейли
High in the sky is a bird on a wing Please carry me with you Far, far away from the mad rushing crowd Please carry me with you Again I would wander Where memories enfold me There on the beautiful island of dreams
|
Да, это он.
Играю в ФРПГ, ценю грамотных собеседников, придумываю сюжеты, создаю проблемы, усугубляю комплексы.
|
"Рассказать шутку? Ехал как-то пингвин через пустыню Аризона..."
High in the sky is a bird on a wing Please carry me with you Far, far away from the mad rushing crowd Please carry me with you Again I would wander Where memories enfold me There on the beautiful island of dreams
|
Шутки, это у Джокера.
Играю в ФРПГ, ценю грамотных собеседников, придумываю сюжеты, создаю проблемы, усугубляю комплексы.
|
Нет, но горячо.
High in the sky is a bird on a wing Please carry me with you Far, far away from the mad rushing crowd Please carry me with you Again I would wander Where memories enfold me There on the beautiful island of dreams
|
Тогда его вторая кибернетическая половинка. СУЗИ.
Играю в ФРПГ, ценю грамотных собеседников, придумываю сюжеты, создаю проблемы, усугубляю комплексы.
|
Да, правильно.
High in the sky is a bird on a wing Please carry me with you Far, far away from the mad rushing crowd Please carry me with you Again I would wander Where memories enfold me There on the beautiful island of dreams
|
М... Что бы выбрать?.. Что бы выбрать?.. "Мне нравится, как ты всё тут обустроил. В моей каюте всё ещё нет иллюминатора, но это наверное потому что я целуюсь хуже, чем Лиара". Текст не точный, но приблизительно так.
Играю в ФРПГ, ценю грамотных собеседников, придумываю сюжеты, создаю проблемы, усугубляю комплексы.
|
Это Рекс.
High in the sky is a bird on a wing Please carry me with you Far, far away from the mad rushing crowd Please carry me with you Again I would wander Where memories enfold me There on the beautiful island of dreams
|
Точно.
Играю в ФРПГ, ценю грамотных собеседников, придумываю сюжеты, создаю проблемы, усугубляю комплексы.
|
"Проклятье, Шепард! Этот меди-гель не бесплатный!"
High in the sky is a bird on a wing Please carry me with you Far, far away from the mad rushing crowd Please carry me with you Again I would wander Where memories enfold me There on the beautiful island of dreams
|
Чаквас?
— ТЫ ДОЛЖЕН НАУЧИТЬСЯ СОСТРАДАНИЮ, ПОДОБАЮЩЕМУ НАШЕМУ РЕМЕСЛУ.
— В чем же оно выражается?
— В ОСТРОТЕ ЛЕЗВИЯ.
ФРПГ "Чёрный Обелиск" (Джон Найтан, человек) ФРПГ "Древний" (Джон Найтан, человек)
|
Нет.
High in the sky is a bird on a wing Please carry me with you Far, far away from the mad rushing crowd Please carry me with you Again I would wander Where memories enfold me There on the beautiful island of dreams
|
|
Нет. Это был человек, мужчина.
High in the sky is a bird on a wing Please carry me with you Far, far away from the mad rushing crowd Please carry me with you Again I would wander Where memories enfold me There on the beautiful island of dreams
|