Mass Effect: Кто это сказал?!
|
|
|
Верно. Загадывай
High in the sky is a bird on a wing Please carry me with you Far, far away from the mad rushing crowd Please carry me with you Again I would wander Where memories enfold me There on the beautiful island of dreams
|
Вот, вспомнил. "Говорят, он пропал, или погиб - туда ему и дорога" (как-то так вроде, но может быть косяк)
|
Мордин про своего бывшего помощника Мелона?
Can It Wait For A Bit, I'm In The Middle of Some Calibrations
ФРПГ "Проект "Возрождение" (Инира Т`Кори, азари)
|
|
А может это Заид?
High in the sky is a bird on a wing Please carry me with you Far, far away from the mad rushing crowd Please carry me with you Again I would wander Where memories enfold me There on the beautiful island of dreams
|
|
Андерсон. Про этого... Как его... Который слил информацию про доктора Мишель
High in the sky is a bird on a wing Please carry me with you Far, far away from the mad rushing crowd Please carry me with you Again I would wander Where memories enfold me There on the beautiful island of dreams
|
Нет, это не Бэйнс. Подсказочка: это ME 2. Давайте, ребята, ещё пять попыток
|
Тейн?
Can It Wait For A Bit, I'm In The Middle of Some Calibrations
ФРПГ "Проект "Возрождение" (Инира Т`Кори, азари)
|
Nein! Снова подсказочка: это было сказано не на "Нормандии" и не членом команды
|
Призрак?
Can It Wait For A Bit, I'm In The Middle of Some Calibrations
ФРПГ "Проект "Возрождение" (Инира Т`Кори, азари)
|
Да нет же, это было сказано не основным персонажем. Поищите в условном нижнем левом углу Галактики
|
Кроган из клана Верлок на Турчанке?
Can It Wait For A Bit, I'm In The Middle of Some Calibrations
ФРПГ "Проект "Возрождение" (Инира Т`Кори, азари)
|
Нет, ищите на Бекенштейне
|
Вообще Бекенштейн находится в Туманности Змея, а это совсем не левый нижний угол Галактики. Если Бекенштейн, то может это сказал Донован Хок? Или чувак какой-то про Шепарда.
Can It Wait For A Bit, I'm In The Middle of Some Calibrations
ФРПГ "Проект "Возрождение" (Инира Т`Кори, азари)
|
Ну почти, почти. Только не про Шепа
|
Дошло. Это говорит чувак, который держит двух близняшек азари у себя на коленях. Говорит про "Архангела" Гарруса
High in the sky is a bird on a wing Please carry me with you Far, far away from the mad rushing crowd Please carry me with you Again I would wander Where memories enfold me There on the beautiful island of dreams
|
|
"Расслабься, ***. Ты сможешь переодеть свои штаны позже" Кто это сказал и кто такой ***?
High in the sky is a bird on a wing Please carry me with you Far, far away from the mad rushing crowd Please carry me with you Again I would wander Where memories enfold me There on the beautiful island of dreams
|