MEU: Очки опыта и замечания
|
|
В данной теме решаются любые вопросы по очкам опыта и замечаниям
Также Вы можете напомнить о причитающихся Вам очках опыта за какие-то заслуги, о которых администраторы забыли в силу своей занятости или невнимательности.
Подробности об очках опыта и штрафах описаны здесь: http://masseffect-universe.com/reputation
Критерии перевода участников сообщества между группами: http://masseffect-universe.com/forum/27-19-7#152653
О количестве ХР за активность на сайте читайте здесь: http://masseffect-universe.com/forum/27-419-154835-16-1493519310
|
Anderson, радость пользователей, читающих комикс, гораздо важнее, чем очки героя.
|
Серьезно?
|
Anderson, естественно, или ты думаешь, что ему влом тебе репутации прибавить?
|
А за добавление материалов в раздел видео репутация прибавляется ?
|
|
|
А когда раздадут очки героя за фрпг? Лично у меня за участие в "На пороге ада" и "Сквозь тьму веков". И, конечно же не забывая про тех кто эти фрпг придумал и так же принимают участие
Я не убиваю людей, потому что один патрон стоит как четыре пончика. ©
Страница MEU в ВКонтакте: vk.com/masseffect_universe Канал MEU в Telegram: t.me/masseffect_universe Группа MEU в Telegram: t.me/masseffectuniverse
|
Quote (Fox666) А когда раздадут очки героя за фрпг? Лично у меня за участие в "На пороге ада" и "Сквозь тьму веков". И, конечно же не забывая про тех кто эти фрпг придумал и так же принимают участие Модератор ФРПГ - Shelest.
|
|
|
|
|
У меня есть два вопроса касательно переводов статей с иностранных языков, в частности с английского.
1. Каким по объёму должен быть текстовый материал, чтобы за его перевод можно было начислять очки репутации? 2. Начислят ли мне очки репутации за перевод текстового материала с английского языка? Ссылки на переведенный материал я указал в Обновления Кодекса, переведены материалы с пометкой "(взято с ME wiki и переведено мной)"
Заранее благодарен за ответ!
"Чтобы ваши азарята были полностью здоровы - покупайте сингулёгурт от "Голубой Коровы". "Голубая Корова" - это регулярные поставки нулевого элемента для вашего азарёнка!" Наш девиз - "Не тормози! Сингулёгурт азарьни!!!" - Рекомендовано для беременных и кормящих азари, а также для детей-азари до 15 галактических лет!
|
Quote (aleksiann) 1. Каким по объёму должен быть текстовый материал, чтобы за его перевод можно было начислять очки репутации? объем может быть любым Quote (aleksiann) 2. Начислят ли мне очки репутации за перевод текстового материала с английского языка? Ссылки на переведенный материал я указал в Обновления Кодекса, переведены материалы с пометкой "(взято с ME wiki и переведено мной)" очки будут начислены пропорционально объему статей )
|
+35 ► aleksiann за статьи для Кодекса
|
0% - Steel_Reaper - предупреждение за нарушение пункта 2.7 правил форума
|
А за добавления в файловый раздел идут очки героя?
|
Quote (Strann1k) А за добавления в файловый раздел идут очки героя? Да, чуть позже.
|
А кто мне снял 20% предупреждений? Требую вернуть
В твоих глазах отражалось такое яркое сегодня холодное солнце.
|
Да и благодарю за снятие штрафа!
|