2020-12-20 в 19:11 # 1
В преддверии грядущего ремастера перепрохожу первую часть, и глядя на кривизну отечественной локализации мой внутренний эстет потребовал справедливости и возникло желание самому внести правки в ряд названий, диалогов и так далее. Перерыл пол-интернета, но так и не нашел внятных инструкций как это сделать. Есть эксперты в данном вопросе, или кто-то, кто может подсказать, куда двигаться? Было бы неплохо, если объяснения будут не только насчет первой части, но и второй и третьей.