Шепард учится стрелять
Наплыв гостей объяснить нетрудно. Mass Effect 2, при всех недостатках, разошлась многомиллионным тиражом и глубоко пустила корни в свободной нише ролевых блокбастеров. Третья же часть обещает исправить изъяны, облагородить графику и, самое главное, поставить точку в трилогии о командоре Шепарде. Древняя раса «жнецов», раз в 50000 лет истребляющих жизнь в Галактике, как по часам, прилетела на сбор «урожая» и атаковала Землю.
Именно здесь мы и встретим Шепарда, экс-капитана Альянса, экс-«спектра», экс-сотрудника корпорации «Цербер». Он прибыл в колыбель человечества, дабы ответить за поступки, совершенные в Mass Effect 2: Arrival, перед военным трибуналом. Впрочем, авторы оставили судебную драму за рамками Е3-презентации; шоу стартовало с лихой перестрелки.
Первая треть демонстрации в точности повторяла эпизод с пресс-конференции EA. Шепард сотоварищи высадились на базу «жнецов» и при огневой поддержке «Нормандии» начали штурм. Улучшенная боевая механика заметна с первых секунд. BioWare наконец-то поняла, как распорядиться «шутерным» движком Unreal Engine 3, и сделала битвы гораздо зрелищнее. Шепард бегает и преодолевает препятствия с большей легкостью, перекатывается между укрытиями, «ныряет» вперед, подкрадывается к одиноко стоящим врагам и по-тихому убивает их красивым ударом.
Ближний бой стал интереснее благодаря голографическому резаку, хотя кулаки тоже годятся (причем у каждого класса свои методы добивания). А вот взглянуть на биотические таланты не дали — персонаж из демо-версии принадлежал к архетипу «солдат». Зато гранаты, незаслуженно забытые в Mass Effect 2, летали направо и налево. Вдобавок теперь можно вести огонь вслепую из укрытия и поражать отдельные конечности. Порадовало и косметическое, но хорошее изменение — при ранении обзор застилает алая дымка, а не налитые кровью вены.
Возвращение к RPG
Не успел Шепард всласть пострелять по гигантскому «жнецу» из танкового пулемета, как его перебросили на Сур'кеш, родину саларианцев. В компании доктора Мордина Солуса и наемника Урднота Рекса он выполнял необычную миссию — спасал последнюю самку кроганов, способную давать потомство. Отряду мешали спецназовцы «Цербера» — борцы за Lebensraum для человеческой расы были успешно индоктринированы «жнецами» и уже ничем не лучше прочих уродцев. Правда, в отличие от безмозглых мутантов, эти граждане оснащены крепкой броней, а некоторые — щитами, из-за чего приходится использовать классические отвлекающие маневры и заходить в тыл.
Ненадолго оторвавшись от жаркой стычки, руководитель проекта Кейси Хадсон (Casey Hudson) показал интерфейс. Радиальное меню приказов осталось прежним, даром что можно назначить сразу несколько «горячих» способностей для быстрого переключения. Древо умений мутировало в нечто среднее между первой и второй частью — ветвления навыков происходят чаще, да и самих параметров больше, чем в Mass Effect 2.
Еще один кивок в сторону оригинала — верстаки, позволяющие модифицировать оружие и экипировку. Апгрейды влияют и на параметры (урон, скорострельность…), и на внешний вид предметов. По словам Хадсона, брать «обвесы» надо с учетом того, какой стиль вам ближе: лобовая атака, осторожные перебежки или «стелс».
Спасательную операцию едва не сорвал невесть откуда взявшийся тяжелый экзоскелет, но Шепард оказался проворнее. Устранив пилота, он залез в машину и от души попотчевал солдатню «Цербера» их же гостинцами. Остановив действо в минуту триумфа, разработчик мельком открыл знакомую галактическую карту, напомнил о том, что в Mass Effect 3 порядок прохождения устанавливает игрок, и перешел к заключительному фрагменту.
Цена доброго слова
Огромный мегаполис, образованный при слиянии Ванкувера и Сиэтла, вот-вот падет под натиском «жнецов». Шепард и капитан Андерсон прорываются к точке эвакуации на крыше одного из небоскребов. Повсюду вспыхивает пламя, рушатся целые этажи, жуткие плотоядные твари (похожие на сильно деформированных батарианцев) преграждают им путь.
«Даже малейший поступок может изменить ход истории в Mass Effect 3», — предупреждает Хадсон.
Проходя
мимо открытой вентиляционной шахты, Шепард замечает забившегося туда
мальчика. Он окликает ребенка, и на экране появляется диалоговое
«колесо» с двумя вариантами: предложить помощь или вытащить беднягу
силой. Авторы выбирают дружелюбную реплику: «Пойдем, я отведу тебя в
безопасное место». «Вы не можете мне помочь» — и ребенок исчезает в
темноте.
Спустя несколько напряженных минут герои достигают «Нормандии». Андерсон планирует остаться в разрушенном городе, и советует Шепарду лететь на поиски союзников. На прощание он бросает командору его именной жетон. Крейсер начинает плавно набирать высоту. Полицейские антигравы тоже готовы к отбытию. Внезапно мы видим мальчугана из шахты. Он бежит к машине, и водитель решает подождать. Короткой задержки хватает, чтобы один из колоссов-«жнецов» развернул пушку в сторону выживших и широким лучом испепелил весь конвой.
Глядя на площадку, где мгновения назад стоял Андерсон, Шепард отводит глаза. Эта потеря — не первая и не последняя в войне за судьбу Вселенной.
Спустя несколько напряженных минут герои достигают «Нормандии». Андерсон планирует остаться в разрушенном городе, и советует Шепарду лететь на поиски союзников. На прощание он бросает командору его именной жетон. Крейсер начинает плавно набирать высоту. Полицейские антигравы тоже готовы к отбытию. Внезапно мы видим мальчугана из шахты. Он бежит к машине, и водитель решает подождать. Короткой задержки хватает, чтобы один из колоссов-«жнецов» развернул пушку в сторону выживших и широким лучом испепелил весь конвой.
Глядя на площадку, где мгновения назад стоял Андерсон, Шепард отводит глаза. Эта потеря — не первая и не последняя в войне за судьбу Вселенной.
И каким будет исход, каждый игрок определит сам. Дело за малым — дождаться следующей весны.
РЕКСИК!!! РЕКСИК ВОЗВРАЩАЕТСЯ!!!!!!!!